Narrow your search

Library

ULiège (8)

UCLouvain (5)

UNamur (3)

KU Leuven (2)

UAntwerpen (2)

UGent (2)

ULB (2)

KBR (1)

Odisee (1)

UMons (1)


Resource type

book (11)


Language

French (11)


Year
From To Submit

2018 (1)

2012 (1)

2011 (1)

2007 (1)

2003 (1)

More...
Listing 1 - 10 of 11 << page
of 2
>>
Sort by

Book
La traduction médicale : une approche méthodique
Author:
ISBN: 2920342231 2920342274 9782920342231 Year: 1994 Publisher: Brossard (Québec) : Linguatech,


Book
Initiation à la traduction générale : du mot au texte
Author:
ISBN: 292034238X 9782920342385 Year: 2001 Publisher: Brossard (Québec) : Linguatech,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Scientifique de formation, l'auteur, Maurice Rouleau, aborde la pédagogie de la traduction avec une rigueur toute scientifique. Pour lui, la compréhension du texte en langue de départ est l'assise de l'acte de traduire. Il propose donc une méthode d'analyse modulaire où mots, phrases et paragraphes s'emboîtent comme les pièces d'un puzzle pour assurer la pleine compréhension du texte. Sur cette base, il devient possible de traiter la traduction comme toute démarche de communication. Le message doit être réexprimé en mettant à contribution toutes les ressources de la langue d'arrivée. Ayant rompu les traducteurs novices à la discipline de l'analyse, l'auteur les achemine ensuite vers l'art difficile de la reformulation. Pédagogue et praticien, l'auteur connaît bien les pièges qui guettent les apprentis traducteurs. La démarche qu'il propose vise essentiellement à leur permettre de les surmonter.


Book
Est-ce à, de, en, par, pour, sur ou avec? La préposition vue par un praticien
Author:
ISBN: 2920342401 9782920342408 Year: 2003 Publisher: Brossard Linguatech


Book
La traduction médicale : une approche méthodique
Author:
ISBN: 9782920342019 2920342010 Year: 2011 Publisher: Montréal : Linguatech,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Cette nouvelle édition, entièrement revue et corrigée, présente des références bibliographiques mises à jour et clarifie les renvois, facilitant ainsi la lecture. Le manuel propose toujours une méthode de traduction rigoureuse et systématique; une vision simple et réaliste du domaine médical; la pratique de la traduction médicale en situation. Il cherche à enseigner non pas un savoir, mais un savoir-faire. Pour bien illustrer en quoi consiste l’opération de traduction et tout ce que cette opération exige du traducteur, l’auteur traduit « à voix haute », si l’on peut dire, un texte sur le syndrome du canal carpien; ce faisant, il présente une façon de procéder. C’est pour le lecteur une mise en situation qui lui permettra de voir les problèmes concrets que pose la traduction d’un tel texte, et la façon de les résoudre. L’ouvrage définit les particularités du domaine médical : notions, documentation et langue médicale. De plus, on trouve en annexe ce que le traducteur doit connaître des conventions internationales sur la nomenclature anatomique (PNA), la position anatomique, la nomenclature des médicaments (DCI) et la nomenclature des maladies (DSM-IV-R), ainsi que les facteurs de conversion des anciennes unités en unités SI. Comme la traduction médicale présente des difficultés qui relèvent aussi bien de la langue médicale que de la langue générale, l’auteur traite de ces deux types de difficultés. Des textes médicaux ou paramédicaux à traduire, qui abordent différents aspects du domaine – anatomie, physiologie, pathologie, analyses de laboratoire, pharmacologie et études cliniques – donnent à ce manuel un caractère encore plus pratique. L’objectif de ce manuel est de faire prendre conscience à l’étudiant qu’il n’est pas nécessaire d’être médecin pour traduire des textes médicaux ou paramédicaux, qu’il lui faut cultiver le doute systématique lorsqu’il consulte un document, qu’il doit lire très attentivement beaucoup de textes médicaux et enfin qu’il doit toujours pouvoir défendre, argument à l’appui, son choix de mots ou son interprétation du texte.


Book
Traduction médicale - Une approche méthodique, 2e édition
Author:
Year: 2012 Publisher: Honolulu : Presses de l'Université de Montréal PUM,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Cette nouvelle édition, entièrement revue et corrigée, présente des références bibliographiques mises à jour et clarifie les renvois, facilitant ainsi la lecture. Le manuel propose toujours une méthode de traduction rigoureuse et systématique; une vision simple et réaliste du DOMAINE médical; la pratique de la traduction médicale en situation. Il cherche à enseigner non pas un savoir, mais un savoir-faire. Pour bien illustrer en quoi consiste l'opération de traduction et tout ce que cette opération exige du traducteur, l'auteur traduit « à voix haute », si l'on peut dire, un texte sur le syndrome du canal carpien; ce faisant, il présente une façon de procéder. C'est pour le lecteur une mise en situation qui lui permettra de voir les problèmes concrets que pose la traduction d'un tel texte, et la façon de les résoudre. L'ouvrage définit les particularités du DOMAINE médical : notions, documentation et langue médicale. De plus, on trouve en annexe ce que le traducteur doit connaître des conventions internationales sur la nomenclature anatomique (PNA), la position anatomique, la nomenclature des médicaments (DCI) et la nomenclature des maladies (DSM-IV-R), ainsi que les facteurs de conversion des anciennes unités en unités SI. Comme la traduction médicale présente des difficultés qui relèvent aussi bien de la langue médicale que de la langue générale, l'auteur traite de ces deux types de difficultés. Des textes médicaux ou paramédicaux à traduire, qui abordent différents aspects du DOMAINE - anatomie, physiologie, pathologie, analyses de laboratoire, pharmacologie et études cliniques - donnent à ce manuel un caractère encore plus pratique. L'objectif de ce manuel est de faire prendre conscience à l'étudiant qu'il n'est pas nécessaire d'être médecin pour traduire des textes médicaux ou paramédicaux, qu'il lui faut cultiver le doute systématique lorsqu'il consulte un document, qu'il doit lire très attentivement beaucoup de textes médicaux et enfin qu'il doit toujours pouvoir défendre, argument à l'appui, son choix de mots ou son interprétation du texte.

Keywords

Medicine


Book
Pratique de la traduction : l'approche par questionnement : complément du manuel "Intiation à la traduction générale, du mot au texte"
Author:
ISBN: 9782920342514 Year: 2007 Publisher: Montréal : Linguatech,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Le Rouleau des prépositions
Author:
ISBN: 9782920342743 Year: 2018 Publisher: Montréal : Linguatech éditeur inc.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Ce livre est conçu pour favoriser la compréhension et la maîtrise du maniement des prépositions en français. À un exposé didactique, qui résume la problématique générale de la préposition, s’ajoute un répertoire regroupant plus de 10 000 combinaisons usuelles des prépositions avec les adjectifs, verbes et adverbes qui les régissent. L’auteur répertorie, dans cette deuxième édition entièrement revue et considérablement augmentée, encore plus de mots-vedettes qui peuvent ou doivent se construire avec une préposition, et ajoute à plusieurs entrées de nouveaux exemples d’emploi, de même que des remarques qui clarifient certains usages. Les besoins particuliers de l’allophone ont également été pris en considération par la mise entre parenthèses du sens figuré d’un mot ou de la signification d’une expression figée susceptibles de n’être pas compris. Cet ouvrage de référence précieux pour tous les langagiers professionnels – rédacteurs, traducteurs, réviseurs – met aussi à la disposition des allophones ainsi que des enseignants et des étudiants en français, langue maternelle ou langue seconde, un instrument qui leur permet de surmonter une des difficultés capitales de l’apprentissage du français.


Book
La zoologie à colorier
Authors: --- ---
ISBN: 2891300742 2224010737 9782891300742 9782224010737 Year: 1985 Publisher: Paris: Maloine,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
Chimie : chimie des solutions
Authors: --- ---
ISBN: 2761704711 9782761704717 Year: 1988 Publisher: Montréal: Centre éducatif et culturel,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Chemistry


Book
Chimie des solutions
Authors: --- ---
ISBN: 276170472X 9782761704724 Year: 1988 Publisher: Montréal: Centre éducatif et culturel,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Listing 1 - 10 of 11 << page
of 2
>>
Sort by